Azerice

-Sizin məşhur Andraniki deyirsən? Hə də, siz axı hər il yeyib-içməklə onun matəmini saxlayırsız.
Babken başını yelləyib pəncərənin yanından uzaqlaşdı, çarpayısında oturdu.
-Sən necə də sadəlövhsən. Hələ də heç nə bilmirsən, tork.
Təəccüblənmişdim, o, ilk dəfəydi ki, mənə “tork” deyə müraciət edirdi.
-Onlar səni öldürmək istəyirlər. Andranikin qulağını bilirsən də kim kəsib?
Babkenin sualına cavab vermirdim. Əsgər yoldaşlarımın məni öldürmək planı qanımı dondurmuşdu. Babken danışmağa davam edirdi:

Türkçe

-Sizin meşhur Andraniki diyorsun? He de, siz axı her yıl yiyip içmekle onun matemini saxlayırsız.
Babken başını sallayıp pencerenin yanından uzaklaştı, yatağına oturdu.
-Sen ne sadəlövhsən. Halen hiçbir şey bilmiyorsun, tork.
Teeccüblenmişdim, o, ilk defeydi ki, bana "tork" diye hitap ediyordu.
-Onlar seni öldürmek istiyorlar. Andranikin kulağını bilirsen de kim kesti?
Babkenin sorusuna cevap vermiyordu. Asker arkadaşlarımın beni öldürmek planı kanımı dondurmuştu. Babken konuşmaya devam ediyordu:

(5000 karakter kaldı)
Azerice
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR