Azerice

Xudaya! İnsanın halı yamandır,
Nələr çəkdiyimiz sənə əyandır,
Mənası varmıdır min təriqətin?
Aç... aç qapısını sən həqigətin.
Nə olur, bir yeni işıq ver bizə,
Bizim kor yaranmış gözlərimizə
Bəlkə də yaxşını seçək yamandan,
Ta ki, qansız keçən bir güzərandan
Bizdə ilham alaq, sevinək barı!
İşıqlat bu dibsiz qaranlıqları...
Yazıqdır dünyanın əşrəfi insan,
Böyüksən, adilsən, keç günahından!
Qoyma ki, yerlərdə sürünsün bəşər,
Dünyada qalmasın nə pislik, nə şər.
Yaxşılıq insana bir sənət olsun,
Dünya başdan-başa bir cənnət olsun...

Türkçe

Tanrıya! Adamın durumu kötü,
Çektiklerimiz sana açık,
Bin mezhebin bir anlamı var mı?
Aç... aç kapını, sen gerçeksin.
Ne oluyor, bize yeni bir ışık ver,
Kör olan gözlerimize
Belki de iyiyi kötüden seçeriz,
Kansız bir geçişe kadar
İlham alalım, sevinelim!
Aydınlatın bu dipsiz karanlığı...< br />Yazık, asil dünya insanı, dünya bir cennet olsun...

(5000 karakter kaldı)
Azerice
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR