Azerice

Qaşları Ayın parası
Gözləri qatran qarası
Qaşları Ayın parası
Gözləri qatran qarası
Bir canlar alan gülüşü
Bütün dərdlərin çarası
Bir canlar alan gülüşü
Bütün dərdlərin çarası
Ay qaşı kaman, budur, bu
Canımı alan budur, bu
Ay qaşı kaman, budur, bu
Canımı alan budur, bu
Ey, buluda bax, ey, buluda
Yar məni salıb duruda
Buluda bax, ey, buluda
Yar məni salıb duruda
Mən onu unutmaram
Qorxuram, məni unuda
Mən onu heç unutmaram
Qorxuram, məni unuda
Əlimdən alan budur, bu
Qaşları kaman budur, bu
Əlimdən alan budur, bu
Qaşları kaman budur, bu
Dağlarda sular süzülər
Ulduzlar göyə düzülər
Dağlarda sular süzülər
Ay, ulduzlar göyə düzülər
Yara bir acı söz desəm
Mərcan dodağı büzülər
Yara bir acı söz desəm
Mərcan dodağı büzülər
Dodağı büzən budur, bu
Canımı üzən budur, bu
Dodağı büzən budur, bu
Canımı üzən, ay, budur, bu
Başımda qarım, dumanım
Var görüşünə gümanım
Başımda qarım, dumanım
Var görüşünə gümanım
Yar məni salıbdır oda
Mən gərək dözüm, dayanım
Yar məni salıb oda
Mən gərək dözüm, dayanım
Qaşı kamanım budur, bu
Dəli ceyranım budur, bu
Qaşı kamanım budur, bu
Dəli ceyranım, ay, budur, bu
Dağlarda sular süzülər
Ulduzlar göyə düzülər
Dağlarda sular süzülər
Ulduzlar göyə düzülər
Yara bir acı söz desəm
Mərcan dodağı büzülər
Yara bir acı söz desəm
Mərcan dodağı büzülər
Dodağı büzən budur, bu
Canımı üzən budur, bu
Dodağı büzən budur, bu
Canımı üzən budur, bu
Dəli ceyranım
Qaşı kamanım
Dəli ceyranım budur, bu
Qaşı kamanım, ay, budur, bu

Türkçe

His eyes are the money of the moon
His eyes are black as pitch
His eyebrows are the coin of the moon
His eyes are black as pitch
A smile that takes lives
The cure for all troubles
His smile that takes lives
The cure for all troubles
The moon's eyebrows are kaman, this is it
/>This is the one who took my life, this one
The one who took my life, this one, this one />Qorxuram, my mind is forgotten
I will never forget it
Qorxuram, my soul is forgotten
ƏThis is what takes my mind, this
This is what takes the eyebrows, this They are flattened in the sky
Water is floating on the mountains
The moon and the stars are flattening in the sky
If I say a painful word to the wound
The coral lip shrinks
If I say a painful word to the wound
The coral lip contracts
This is what contracts the lip, this
This is what makes me sad, this is
This is what makes my soul sad, this is it
My life, my strength
My life is free, my strength
This is my life, this They are flattened in the sky
Water is floating in the mountains
The stars are flattening in the sky
If I say a painful word to the wound
The coral lip contracts
If I say a bitter word to the wound
The coral lip contracts
This is what makes the lip contract, this
/>This is what makes me sad, this
This is what makes me sad
This is what makes me sad, this

(5000 karakter kaldı)
Azerice
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR