Azerice

[Bənd 0]
Göy üzündə Ay dolanır, yerdə gülür gül-çiçək
Görən, haçan bir dəYarım qapımızdan keçəcək?
Görən, haçan bir də yarım qapımızdan keçəcək?

Küsüb getdi yarım mənim, yollar batdı dumana
Axı niyə öz eşqimi düz demədim mən ona?
Axı niyə öz eşqimi düz demədim mən ona?

[Bənd 0]
Göydəki o tənha ulduz sanki məni andırır
Düşündükcə hicran odu ürəyimi yandırır
Düşündükcə hicran odu ürəyimi yandırır

Bəlkə indi qəm içində baxır o da yollara
Axı niyə öz eşqimi düz demədim mən yara?
Axı niyə öz eşqimi düz demədim mən yara?

[Bənd 0]
Baxacaqmı, görən, gəlib pəncərəmə bir də yar?
Ürəyimi saldı mənim bir sağalmaz dərdə yar
Ürəyimi saldı mənim bir sağalmaz dərdə yar

Göy üzündə Ay dolanır, yerdə gülür gül-çiçək
Görən, haçan bir də yarım qapımızdan keçəcək?
Görən, haçan bir də yarım qapımızdan keçəcək?

Türkçe

[Ölçü 0]
Ay gökyüzünde dönüyor, çiçekler yerde gülüyor
Kim bilir, ne zaman tekrarYarım kapımızdan geçecek?
Kim bilir, ne zaman tekrar yarım kapımızdan geçecek?

Yarım gitti, yollar sise gömüldü
Neden ona aşkım hakkında gerçeği söylemedim?
Neden ona aşkım hakkında gerçeği söylemedim?

[Ölçü 0]
Gökyüzündeki o yalnız yıldız bana hatırlatıyor gibi
Ne kadar çok düşünürsem, keder ateşi kalbimi o kadar çok yakıyor
Ne kadar çok düşünürsem, keder ateşi kalbimi o kadar çok yakıyor

Belki şimdi yollara kederle bakıyor
Neden ona aşkım hakkında gerçeği söylemedim?
Neden ona aşkım hakkında gerçeği söylemedim?

[Ölçü 0]
Kahinin gelip penceremi tekrar kırması mümkün mü?
Kalbim iyileşmez bir acıyla kırıldı
Kalbim iyileşmez bir acıyla kırıldı

Ay gökyüzünde dönüyor, çiçekler yerde gülüyor
Kahinin yarım kapımızdan tekrar geçmesi ne zaman olacak?
Kahinin yarım kapımızdan tekrar geçmesi ne zaman olacak?

(5000 karakter kaldı)
Azerice
Türkçe

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR